Page 2 of 19 仏説・摩訶般若波羅蜜多心経
観自在菩薩行深般若波羅蜜多時、照見五蘊皆空、度一切苦厄。舎利子。色不異空、空不異色、色即是空、空即是色。受・想・行・識亦復如是。舎利子。是諸法空相、不生不滅、不垢不浄、不増不減。是故空中、無色、無受・想・行・識、無眼・耳・鼻・舌・身・意、無色・声・香・味・触・法。
Page 3 of 19 無眼界、乃至、無意識界。無無明・亦無無明尽、乃至、無老死、亦無老死尽。無苦・集・滅・道。無智亦無得。以無所得故、菩提薩埵、依般若波羅蜜多故、心無罣礙、無罣礙故、無有恐怖、遠離一切顛倒夢想、究竟涅槃。三世諸仏、依般若波羅蜜多故、得阿耨多羅三藐三菩提。
Page 4 of 19 故知、般若波羅蜜多、是大神呪、是大明呪、是無上呪、是無等等呪、能除一切苦、真実不虚。故説、般若波羅蜜多呪。
即説呪曰、羯諦羯諦、波羅羯諦、波羅僧羯諦、菩提薩婆訶。般若心経
Page 6 of 19 Maka Han Nya Hara Mita Shin Gyo
KAN JI ZAI BO SA GYO JIN HAN-NYA HA RA MI TA JI
SHO KEN GO ON KAI KU DO IS-SAI KU YAKU
SHA RI SHI SHIKI FU I KU KU FU I SHIKI SHIKI SOKU ZE KU KU SOKU ZE SHIKI
Page 7 of 19 JU SO GYO SHIKI YAKU BU NYO ZE
SHA RI SHI ZE SHO HO KU SO FU SHO FU METSU
FU KU FUJO FU ZO FU GEN
ZE KO KU CHU MU SHIKI MU JU SO GYO SHIKI
MU GEN-NI BI ZES-SHIN I MU SHIKI SHO KO MI SOKU HO
Page 8 of 19 MU GEN KAI NAI SHI MU I SHIKI KAI
MU MU MYO YAKU MU MU MYO JIN NAI SHI
MU RO SHI YAKU MU RO SHI JIN
MU KU SHU METSU DO
MU CHI YAKU MU TOKU I MU SHO TOK-KO
BO DAI SAT-TA E HAN-NYA HA RA MI TA KO
Page 9 of 19 SHIM-MU KEI GE MU KEI GE KO MU U KU FU
ON RI IS-SAI TEN DO MU SO KU GYO NE HAN
SAN ZE SHO BUTSU E HAN-NYA HA RA MI TA KO TOKU A NOKU TA RA SAM-MYAKU SAM-BO DAI
KO CHI HAN-NYA HA RA MI TA
ZE DAI JIN SHU ZE DAI MYO SHU
Page 10 of 19 ZE MU JO SHU ZE MU TO TO SHU
NO JO IS-SAI KU SHIN JITSU FU KO
KO SETSU HAN-NYA HA RA MI TA SHU
SOKU SETSU SHU WATSU
GYA TEI GYA TEI HA RA GYA TEI HARA SO GYA TEI
BO JI SOWA KA HAN-NYA SHIN GYO
Page 12 of 19 The Great Prajna Paramita Heart Sutra
Avalokiteshvara Bodhisattva, practising deep Prajna Paramita,
clearly saw that all five skandhas are empty,
transforming all suffering and distress.
Page 13 of 19 Shariputra, form is no other than emptiness,
emptiness no other than form;
form is exactly emptiness, emptiness exactly form;
sensation, perception, mental reaction, consciousness are also like this.
Page 14 of 19 Shariputra, all things are essentially empty -
not born, not destroyed; not stained, not pure; without loss, without gain. Therefore in emptiness there is no form, no sensation, perception, mental reaction, consciousness;
Page 15 of 19 no eye, ear, nose, tongue, body, mind,
no colour, sound, smell, taste, touch, object of thought;
no seeing and so on to no thinking;
no ignorance and also no ending of ignorance, and so on to no old age and death
Page 16 of 19 and also no ending of old age and death;
no suffering, cause of suffering, cessation, path;
no wisdom and no attainment. Since there is nothing to attain,
the Bodhisattva lives by Prajna Paramita,
Page 17 of 19 with no hindrance in the mind; no hindrance and therefore no fear;
far beyond delusive thinking right here is Nirvana.
All Buddhas of past, present, and future live by Prajna Paramita,
attaining Anuttara-samyak-sambodhi.
Page 18 of 19 Therefore know that Prajna Paramita is
the great mantra, the vivid mantra,
the unsurpassed mantra, the supreme mantra,
which completely removes all suffering.
This is truth, not mere formality.
Page 19 of 19 Therefore set forth the Prajna Paramita mantra,
set forth this mantra and proclaim:
Gate Gate Paragate Parasamgate
Bodhi Svaha!