Page 1 of 8 KALEVALA
Translated by
John Martin Crawford
Transcribed by
Echo of Snac
Page 2 of 8 RUNE I, PART VI
BIRTH OF WAINAMOINEN
Thus created were
the islands,
Rocks were fastened
in the ocean,
Pillars of the sky
were planted,
Fields and forests
were created,
Checkered stones of
many colors,
Page 3 of 8 Gleaming in the silver
sunlight,
All the rocks stood
well established;
But the singer,
Wainamoinen,
Had not yet beheld the
sunshine,
Had not seen the
golden moonlight,
Still remaining
undelivered.
Page 4 of 8 Wainamoinen, old and
trusty,
Lingering within his
dungeon
Thirty summers
altogether,
And of winters, also
thirty,
Peaceful on the
waste of waters,
On the broad-sea's
yielding bosom,
Page 5 of 8 Well reflected, long
considered,
How unborn to live
and flourish
In the spaces
wrapped in
darkness,
In uncomfortable
limits,
Where he had not seen
the moonlight,
Had not seen the
silver sunshine.
Page 6 of 8 Thereupon these
words be uttered,
Let himself be heard
in this wise:
"Take, O Moon, I pray
thee, take me,
Take me, thou, O Sun
above me,
Take me, thou O Bear
of heaven,
From this dark and
dreary prison,
Page 7 of 8 From these unbefitting
portals,
From this narrow
place of resting,
From this dark and
gloomy dwelling,
Hence to wander
from the ocean,
Hence to walk upon
the islands,
On the dry land walk
and wander,
Page 8 of 8 Like an ancient hero
wander,
Walk in open air and
breathe it,
Thus to see the moon
at evening,
Thus to see the silver
sunlight,
Thus to see the Bear
in heaven,
That the stars I may
consider."